Drei Équipes z boiska
Deutsch-polnisch-französischer Sprachführer für Sport- und andere Begegnungen
„Drei Équipes z boiska“ ist ein kleiner deutsch-polnisch-französischer Sprachführer für Sport- und andere Begegnungen. Er enthält Worte, Wendungen und vollständige Sätze. Dadurch können sich Jugendliche aus den drei Ländern selbstständig verabreden, gemeinsam über Fußball und andere Themen austauschen.
Alle Formulierungen sind für die Leser der je andern Sprachgruppen in leicht verständliche Lautschrift übertragen. Der Sprachführer ist thematisch übersichtlich gegliedert, mit Informationen zu Themen wie „Gastronomisches“, „Rund um den Fußball“ oder „Zu Besuch bei Freunden“.
„Drei Équipes z boiska“ entstand im Rahmen unseres Fußballprojekts „TriM – Hattrick für Europa“ (vom März bis Juni 2016).
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Turnstile. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Facebook. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Instagram. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von X. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr Informationen